Sprog

ApeROL? Udtaler du også disse 10 italienske ord forkert?

6. juli 2021
af Kristine Enevold Villadsen
Foto: Unsplash
En række italienske ord er kommet skævt ind i det danske sprog, og mange danskere udtaler dem forkert. Læs med her, hvis du vil bestille med italiensk udtale fra menukortet.

Pizza og pasta er efterhånden en fast del af danskernes madvaner, og der er ikke problemer med udtalen af de ord. Men hvad med andre italienske madvarer som ravioli, gnocchi og salami?

I Danmark forstår man for det meste et ord, selvom trykket ligger forkert. For italienerne kan det derimod være svært at forstå, hvis man laver fejl i udtalen.

Om ferien går til Italien eller ej, kan du her lære, hvordan italienske ord ofte bliver udtalt helt forkert af danskerne.

De fleste danskere lægger den danske udtale ned over andre sprog, fortæller underviser i italiensk Susanne Gram Larsen til TV2.

Problemet er bare at den danske og italienske udtale ligger meget langt fra hinanden.

Den italienske ordbog

Ravioli – Ra-vi-å-li

Prøv, at sige ravioli med Å istedet for O, næste gang du bestiller retten. 

Gnocchi – Njåk-ki

Hvis GN står sammen, som i gnocchi, skal man udtale det ”njå”.

Ciabatta – Tja-bat-ta

CI siger til gengæld en ”tj”-lyd. Derfor skal ciabatta faktisk udtales ”tja-ba-ta”.

Salami – Sa-la-mæ

Pizza med sala-mæ?

Pistaccio – Pi-sta-ki-o

På italiensk udtales C ofte som en K-lyd. 

Aperol – A-pe-rol

Trykket skal ikke lægges på "rol" til sidst, men derimod fordeles mellem "pe" og "rol".

Chianti – Kjan-ti

CH sammen siger en k-lyd, der siger ”kæ”. Det gælder også, når man siger bruschetta.

Lasagne – La-sag-njæ

Husk, at hvis et ord ender på E, så skal det i stedet udtales som Æ til sidst.

Balsamico - Bal-SA-mi-co

Trykket skal her ligge på "sa" og ikke på "mi".

Ønsker du at se dette indhold skal du acceptere øvrige cookies.

Grazie – Gra-zi-æ

Når man siger tak "Grazie", skal E også udtales som Æ. 

I videoen kan du blive klogere på de italienske ord